-
1 организовать демонстрацию
vgener. een betoging houden -
2 stage a demonstration
Англо-русский дипломатический словарь > stage a demonstration
-
3 to organize a demonstration
English-russian dctionary of diplomacy > to organize a demonstration
-
4 to stage a demonstration
English-russian dctionary of diplomacy > to stage a demonstration
-
5 een betoging houden
-
6 مُظَاهَرَةٌ
мн. اتٌ1) демонстрация, манифестация; سلميّة مُظَاهَرَةٌ мирная демонстрация; مسلّحة مُظَاهَرَةٌ вооружённая демонстрация; مُظَاهَرَةٌ نظّم организовать демонстрацию;2) помощь, поддержкамн. اتٌ1) демонстрация, манифестация; سلميّة مُظَاهَرَةٌ мирная демонстрация; مسلّحة مُظَاهَرَةٌ вооружённая демонстрация; مُظَاهَرَةٌ نظّم организовать демонстрацию;2) помощь, поддержка -
7 organize a demonstration
1) Общая лексика: организовать демонстрацию2) Военный термин: организовывать демонстрацию3) Макаров: устроить демонстрациюУниверсальный англо-русский словарь > organize a demonstration
-
8 stage a demonstration
1) Общая лексика: устроить демонстрацию, организовать демонстрацию, провести демонстрацию2) Военный термин: нанести отвлекающий удар, наносить отвлекающий удар -
9 organize
[ʹɔ:gənaız] v1. 1) организовывать, устраивать; подготавливатьto organize a demonstration - устроить /организовать/ демонстрацию
2) образовывать, создавать; устанавливатьto organize an army [a political party] - создать армию [политическую партию]
2. приводить в порядок; систематизироватьto organize files in the office - привести в порядок служебную документацию
3. преим. амер.1) образовывать профсоюз, профсоюзную организацию2) объединяться в рядах (особ. профсоюзов)the workers ought to organize - этим рабочим следует объединиться в профсоюз
the employees organized in an effort to form a union - служащие объединились для создания профсоюза
4. 1) организовываться, сплачиваться; объединятьсяthey had to organize to hold out (in the struggle) - они должны были объединиться, чтобы выстоять (в этой борьбе)
2) организовываться, устраиваться, налаживатьсяI hope all will organize - всё устроится, я надеюсь
to organize oneself - взять себя в руки; настроиться; собраться
5. воен. подготовлять, оборудовать местность6. биол.1) обыкн. p. p. делать органическим, превращать в живую ткань2) делаться органическим, превращаться в живую ткань7. амер. проводить организационную часть (собрания и т. п.); выбирать председателя комиссии и т. п.to organize a committee - избрать комиссию, комитет
8. разг. устроить, раздобыть, «организовать»to organize some sausage - «организовать» колбаски
-
10 eine Schau abziehen
1. предл.1) разг. (sich) aufspielen, делать вид, ломать комедию, поднимать скандал, поднимать суматоху, поднимать шум, поднять суматоху, поднять шум, устроить гвалт, устроить представление, устроить скандал2) сл. eine Masche abziehen2. прил.пренебр. организовать манифестацию, организовать демонстрацию (в пропагандистских целях)3. гл.1) общ. производить сенсацию, устраивать скандал, устраивать спектакль, устраивать сцену, устраивать шоу2) разг. бузить, шуметь -
11 stage-manage
[ˌsteɪʤ'mænɪʤ]гл.2) организовать, подготовить мероприятиеThe meeting was well stage-managed. — Собрание было хорошо подготовлено.
-
12 mount demonstration
-
13 ظهير
-
14 مظاهرة
-
15 demonstration
[demånstrasj'o:n]subst.демонстрацияdemonstration av årets nya bilmodell--демонстрация последней модели автомашины————————[demånstrasj'o:n]subst.демонстрацияanordna en demonstration mot regeringens politik--организовать демонстрацию против политики правительстваdemonstrationståg -et--колонна демонстрантов, демонстрация————————демонстрация -
16 organizzare una dimostrazione
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > organizzare una dimostrazione
-
17 organize
ˈɔ:ɡənaɪz гл.
1) а) формировать, образовывать( живую ткань) б) формироваться, образовываться (о живой ткани)
2) приводить в порядок, систематизировать, выстраивать в ряд( мысли, объекты действительности и т. д.) trying to organize her thoughts ≈ пытаясь собраться с мыслями We must finally organize our files properly. ≈ Нам надо бы разобраться по-хорошему с папками. Syn: integrate, arrange, classify, order, sort out
3) а) организовывать, планировать;
устраивать, обустраивать( какой-л. социальный институт, вид активности и т. п.) organize the House б) объединять;
сплачивать( организации и т. п.) ;
организовывать (профсоюзы, партии, армии и т. п.) ∙ Syn: arrange, classify, marshal, order, sort, unionize Ant: bungle, dishevel, disorganize, muddle
4) муз. петь или играть диафонично, нестройно
5) организовать, подготавливать( что-л. для кого-л., чего-л.) ;
организовывать, направлять( кого-л., чьи-л. действия) I can organize myself okay enough. ≈ Себя сам я вполне могу организовать. I'll get you organized in no time. ≈ Я за минуту приведу тебя в порядок.
6) разг. уладить, утрясти, организовать ( что-л.) Everything must be organized well, with no hassles or shit. ≈ Все должно быть в ажуре, без напрягов и т. п.
7) воен. сл. раздобыть, надыбать, откопать (достать что-л. окольными путями) организовывать, устраивать;
подготавливать;
- to * a demonstration устроить демонстрацию;
- to * an expedition снарядить экспедицию образовывать, создавать;
устанавливать;
- to * an army создать армию;
- to * business ties установить деловые связи приводить в порядок;
систематизировать;
- to * files in the office привести в порядок служебную документацию;
- to * one's timetable упорядочить свое расписание преим. (американизм) образовывать профсоюз, профсоюзную организацию;
- to * the truckers основать профсоюз водителей грузовиков объединяться в рядах( особ. профсоюзов) - the workers ought to * этим рабочим следует объединиться в профсоюз;
организовываться, сплачиваться;
объединяться;
- they had to * to hold out они должны были объединиться, чтобы выстоять организовываться, устраиваться, налаживаться;
- I hope all will * все устроится, я надеюсь;
- to * oneself взять себя в руки;
настроиться;
собраться (военное) подготовлять, оборудовать местность (биология) обыкн. p.p. делать органическим, превращать в живую ткань (биология) делаться органическим, превращаться в живую ткань (американизм) проводить организационную часть( собрания и т. п.) ;
выбирать председателя комиссии и т. п. - to * a committee избрать комиссию, комитет( разговорное) устроить, раздобыть, "организовать";
- to * some sausage "организовать" колбаски to ~ the House избирать главных должностных лиц и комиссии конгрессаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > organize
-
18 get\ up
1. I1) the old man fell down on the ice and couldn't get up старик упал на льду и никак не мог встать на ноги; he got up and left the room он встал и вышел из комнаты2) it is time to get up пора вставать3) the wind is getting up поднимается /усиливается/ ветер; the storm is getting up начинается гроза или буря2. II1) get up early (late, at once, immediately, at sunrise, in time, etc.) вставать рано и т. д.; what time do you get up? когда вы встаете?2) the sea got up at dawn на рассвете море разбушевалось3. III1) get up smb. /smb. up/ get the baby up поднимать /будить/ ребенка2) get up smth. /smth. up/ get up one's courage собираться с мужеством; get up one's appetite возбуждать аппетит; get up speed развивать скорость3) get up smth. /smth. up/ get up a dance (a party, a concert, an exhibition, etc.) устроить /организовать/ бал и т. д., get up an appeal организовать сбор подписей под воззванием или демонстрацию в поддержку чего-л. и т. д.; the students got up a country-wide campaign in support of nuclear disarmament студенты провели по всей стране широкую кампанию за ядерное разоружение; get up a lecture устраивать лекцию; get up a play ставить пьесу4. IVget up smb. /smb. up/ in some manner get oneself up elegantly (carefully, effectively, etc.) одеваться элегантно /со вкусом/ и т. д.5. VIIget up smth. /smth. up/ to do smth. get up a dramatic performance to raise money (some sort of entertainment to pass the time, a party to celebrate the event, etc.) организовать спектакль, чтобы собрать средства и т. д.6. XIbe got up in some manner she was well (badly, beautifully, etc.) got up она была хорошо и т. д. одета; she was got up like a princess a) она была одета, как принцесса; б) ее нарядили принцессой; the book is beautifully got up книга прекрасно оформлена7. XIIIget up to do smth. get up to recite a poem (to ask a question, to answer, etc.) встать на ноги /подняться/, чтобы прочесть стихотворение и т. д.8. XVI1) get up at some time get up early in the morning вставать рано утром2) get up with smth. the wind got up with the sun с восходом солнца ветер усилился3) get up into (on) smth. get up into a tree (on the roof, etc.) залезать /влезать/ на дерево и т. д.; get up behind smb. she got up behind him она села /влезла/ [на лошадь, на мотоцикл и т. д.] позади него; get up from smth. get up from one's knees (from a chair, from the table, from the ground, etc.) подняться /встать/ с колен и т. д. || get up by oneself а) подняться на ноги самостоятельно /без посторонней помощи/; б) взобраться (на лошадь, велосипед)4) get up to smth., smb. get up to chapter V (to page 20, to the end of the book, etc.) дойти /дочитать/ до пятой главы и т. д., where have you got up to? до какого места вы дошли?, где вы остановились?; we soon got up to the others мы скоро догнали остальных; get up to the high standard ( to the managerial status, to the required level, etc.) достигнуть высокого уровня и т. д.9. XXI11) get up smth. for smth. get up a performance (a concert, a party, etc.) for his birthday (for charity, etc.) организовать представление и т. д., чтобы отпраздновать /отметить день его рождения и т. д.; get up an article for a newspaper подготовить / написать/ статьи в газету2) get up smb. /smb. up/ in smth. get him up in a fancy dress нарядить его в маскарадный костюм; get oneself up in silk нарядиться в шелк10. XXIV1get up smb., smth. /smb., smth. up/ as smb., smth. get up smb. as a peasant girl (as an old woman, as a clown, as a fairy, as a sailor, etc.) одеть /нарядить/ кого-л. в костюм крестьянки и т. д., get this part of the hall up as a stage превратить эту часть зала в сцену, устроить в этой части зала сцену -
19 stage
steɪdʒ
1. сущ.
1) а) подмости, помост;
платформа (возвышение, плато для осуществления какой-л. деятельности) б) перен. арена, поприще;
место действия( происходящие события или то, где эти события происходят)
2) театр. а) сцена, эстрада, театральные подмостки on (the) stage ≈ на сцене She has appeared many times on stage. ≈ Она много раз выходила на сцену. to go on stage ≈ выходить на сцену revolving stage sinking stage sliding stage б) (the stage) театр, драматическое искусство, профессия актера
3) период, стадия, ступень, фаза, этап at a stage ≈ в (какой-л.) стадии in a stage ≈ на (каком-л.) этапе in this stage of one's development ≈ на этом этапе чьего-л. развития to reach a stage ≈ вступить в стадию advanced stage afterbirth stage postnatal stage beginning stage closing stage critical stage crucial stage elementary stage final stage flood stage initial stage intermediate stage opening stage
4) перегон;
остановка, станция
5) почтовая карета, дилижанс Syn: stage-coach
6) предметный столик( микроскопа)
7) электр. каскад
8) авиац. ступень (многоступенчатой ракеты)
2. гл.
1) ставить( пьесу) ;
инсценировать
2) организовывать, осуществлять (с целью произвести впечатление, оказать воздействие и т.д.) сцена, театральные подмостки, эстрада - the front of the *, down * авансцена - up * задняя часть сцены, глубина сцены - * left, left * налево от актера (стоящего лицом к публике) (the *) театр, сцена;
театральная деятельность;
драматическое искусство - to be on the * быть актером - to leave /to quit/ the * уйти со сцен, бросить сцену;
умереть - to write for the * писать для сцены /для театра/ - to hold the * не сходить со сцены( о пьесе) ;
быть центром внимания (в компании) киносъемочный( студийный) павильон арена, поприще, место действия - the * of politics политическое поприще - the * of smb.'s activity арена чьей-л. деятельности - a larger * opened for him перед ним открылось более широкое поле деятельности платформа;
подмостки, помост, подмости - hanging * люлька( для маляров) предметный столик( микроскопа) (геология) ярус, этаж сценический, театральный - * effect сценический эффект - * fever непреодолимая тяга к сцене - * lights огни рампы - * slang актерский жаргон традиционно изображаемый на сцене, шаблонный, стереотипный - * Englishman англичанин, каким его принято изображать на сцене ставить (пьесу, оперу) - the play was *d in London пьеса была поставлена в Лондоне ставиться (о пьесе и т. п.) - the play *s well пьеса очень сценична организовать показ чего-л. - to * a show показывать шоу организовывать, осуществлять - they *d huge protest demonstrations они организовали крупные демонстрации протеста инсценировать (роман и т. п.) инсценировать, подстроить - to * an accident инсценировать несчастный случай фаза, период, стадия, ступень, этап - * of development стадия /ступень/ развития - * of expulsion (медицина) период изгнания (во время родов) - * of latency( медицина) инкубационный период - at this * на данном этапе, на данной стадии;
в настоящее время, сейчас - it is unsafe to predict at this * that... пока еще нельзя безошибочно предсказать, что... - in the closing *s of his life в последние годы его жизни - the bill has not yet reached the committee * законопроект еще не дошел до рассмотрения в комитете (реактивно-техническое) ступень ракеты станция, остановка;
перегон - to get down at the next * выходить на следующей остановке пристань (тж. landing *) почтовая карета, дилижанс (американизм) автобус (электроника) каскад фаза прилива (тж. tidal *) > by easy *s не торопясь, с частыми остановками, не спеша( о путешествии) ;
постепенно, мало-помалу > to train one's willpower by easy *s постепенно /мало-помалу/ тренировать волю ~ (the ~) театр, драматическое искусство, профессия актера;
to be on the stage быть актером;
to quit the stage уйти со сцены;
перен. умереть blueprint ~ этап программы ~ attr. сценический, театральный;
by easy stages не спеша, с перерывами consumption ~ этап потребления decision-making ~ этап принятия решений distribution ~ стадия распределения fare ~ оплачиваемый участок пути final consumption ~ стадия конечного потребления ~ подмости, помост;
платформа;
hanging stage люлька (для маляров) ~ фаза, стадия, период, этап, ступень;
initial (final) stage начальная (конечная) стадия intermediate ~ промежуточная стадия ~ быть сценичным;
the play stages well эта пьеса сценична preliminary ~ предварительная стадия preliminary ~ предварительный этап preparatory ~ подготовительная стадия ~ (the ~) театр, драматическое искусство, профессия актера;
to be on the stage быть актером;
to quit the stage уйти со сцены;
перен. умереть retail ~ этап розничной торговли stage = stagecoach ~ арена, поприще;
место действия ~ быть сценичным;
the play stages well эта пьеса сценична ~ эл. каскад ~ организовывать, осуществлять;
to stage a demonstration устроить демонстрацию ~ перегон;
остановка, станция ~ период ~ подмости, помост;
платформа;
hanging stage люлька (для маляров) ~ предметный столик (микроскопа) 10 ступень (многоступенчатой ракеты) ~ ставить (пьесу) ;
инсценировать ~ стадия ~ ступень ~ сцена, эстрада, театральные подмостки ~ (the ~) театр, драматическое искусство, профессия актера;
to be on the stage быть актером;
to quit the stage уйти со сцены;
перен. умереть ~ фаза, стадия, период, этап, ступень;
initial (final) stage начальная (конечная) стадия ~ фаза ~ этап ~ организовывать, осуществлять;
to stage a demonstration устроить демонстрацию ~ attr. сценический, театральный;
by easy stages не спеша, с перерывами ~ of life период жизни ~ of life стадия жизни stage = stagecoach stagecoach: stagecoach почтовая карета, дилижанс wholesale ~ этап оптовой торговли -
20 aufziehen
1. * vt1) поднимать; подтягивать, тянуть вверхden Schlagbaum aufziehen — поднимать ( открывать) шлагбаумdie Segel aufziehen — поднимать ( ставить) паруса2) открывать; отодвигать; выдвигать3) натягивать; растягивать (на чём-л.); тех. надевать, насаживатьstraffere ( strengere) Saiten aufziehen — заговорить более строгим тоном; прибегнуть к более строгим мерамden Hahn aufziehen — взводить курокer ist wie aufgezogen — он возбуждён ( взбудоражен, взвинчен)5) наклеивать (фотографии на картон, географические карты на марлю)6) растить, выращивать; вскармливать, воспитывать; разводитьein Schwein aufziehen — откармливать свинью7) распускать ( вязанье)8) дразнить, разыгрыватьj-n mit etw. (D) aufziehen — разыгрывать кого-л. чем-л.; уст. водить кого-л. за нос (чем-л.); отводить кому-л. глаза (чем-л.)9) осуществлять, организовать, проводить, инсценировать (б. ч. пренебр.); подавать, представлять( в тенденциозном освещении)eine Propagandaaktion aufziehen — развернуть( крикливую) пропагандистскую кампаниюetw. großartig aufziehen — организовать что-л. с большой помпойeinen Fall politisch aufziehen — использовать какой-л. инцидент в политических целяхeine groß aufgezogene Schau — полит. ирон. грандиозный спектакль10)2. * vi (s)1) собираться, приближаться, надвигаться ( о грозе)2) выстраиваться; выходить на парад( на демонстрацию, на манифестацию); воен. заступать (на пост, в караул)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
День, когда остановилась Земля (фильм, 1951) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. День, когда остановилась Земля (фильм). День, когда остановилась Земля The Day The Earth Stood Still … Википедия
День, когда Земля замерла (фильм, 1951) — День, когда остановилась Земля The Day The Earth Stood Still Жанр Фантастика, триллер Режиссёр Роберт Уайз Продюсер … Википедия
День, когда остановилась Земля — The Day The Earth Stood Still Жанр Фантастика, триллер Режиссёр Роберт Уайз Продюсер … Википедия
День, когда Земля остановилась — День, когда остановилась Земля The Day The Earth Stood Still Жанр Фантастика, триллер Режиссёр Роберт Уайз Продюсер … Википедия
День, когда Земля остановилась (фильм, 1951) — День, когда остановилась Земля The Day The Earth Stood Still Жанр Фантастика, триллер Режиссёр Роберт Уайз Продюсер … Википедия
Государственная дума — в России (1906 17), представительное законодательное учреждение с ограниченными правами, созданное самодержавием под натиском Революции 1905 07 в России (См. Революция 1905 07 в России) для укрепления союза с буржуазией и перевода страны… … Большая советская энциклопедия
ВОЕННО-ПРОМЫШЛЕННЫЕ КОМИТЕТЫ — (ВПК) бурж. орг ции в России периода 1 й мировой войны. Созданы в 1915 с целью мобилизации пром сти для воен. нужд, политич. давления на царское пр во и подчинения рабочего класса влиянию буржуазии. В обстановке воен. поражений на фронте и роста… … Советская историческая энциклопедия
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДУМА — в России (1906 1917) представительное законодат. учреждение с ограниченными правами, созданное самодержавием под натиском революции 1905 07 в России для союза с буржуазией и перевода страны на рельсы буржуазной монархии при сохранении… … Советская историческая энциклопедия
Прогрессивный блок — См. также: Прогрессивная партия Прогрессивный блок объединение депутатских фракций IV Государственной думы и Госсовета Российской империи в годы Первой мировой войны 1914 1918 гг. Образован в августе 1915, когда патриотический подъём… … Википедия
Атака на форт Салливан — Координаты: 32°45′33.75″ с. ш. 79°51′28″ з. д. / 32.759375° с. ш. 79.857778° з. д. … Википедия
Дижбит, Андрей Мартынович — Андрей Мартынович Дижбит А. М. Дижбит Рождение: 18 д … Википедия